Zaloguj się lub zarejestruj konto, notatnik
StartDodaj artykułMoje artykułyMoje kontoSzukajPomocKontakt

Kategorie

Strona PDFStrona HTMLPobierzDodaj do notatnika

Jakich słów nie wolno nadużywać w informacjach prasowych?



SemprePR, ID wpisu: 13120 / 2961

Nowomowa wkroczyła do polskich firm dobrych klika lat temu. Zawładnęły nami angielskie słowa. Niektórzy sądzą, że im więcej obcych wtrętów i niezrozumiałych słów pojawi się w ich wypowiedzi tym ich biznes będzie postrzegany jako poważniejszy, a wypowiadający słowa wyda się bardziej kompetentny. To przeświadczenie przenika też niestety coraz wyraźniej do autorów komunikatów prasowych.



W komunikatach nierzadko można napotkać elementy nowomowy, obcobrzmiące słowa i dziwne konstrukcje językowe. Chodzi zapewne o to by wzbudzić respekt wśród odbiorców - firma używa tak wielu trudnych i obcojęzycznych zwrotów, czyli musi być duża i poważna.  Tak naprawdę jednak jest zupełnie odwrotnie.  Im mniej jesteśmy sztywni i nadęci,  im prościej mówimy, tym lepiej zostaniemy zrozumiani.  Tym łatwiej osiągniemy nasze cele komunikacyjne.Poniżej kilka przykładów słów nadużywanych ostatnimi czasy w tekstach prasowych. To brzydkie słowa, które można zastąpić ładniejszymi. Proponujemy jakimi.
Dedykowany .  Zapomnieliśmy już prawie o tym, że w naszym języku mamy słowo "przeznaczony". Nie pamiętamy też o polskiej tradycji językowej , która każe coś dedykować  osobie a nie rzeczy.  Kontroler powinien być więc  przeznaczony, a nie dedykowany dla XBoxa. Dopiero kiedy z kimś na konsoli wygramy, możemy zadedykować zwycięstwo bliskiej osobie.
Destynacja. Nie wiadomo dokładnie dlaczego linie lotnicze postanowiły zastąpić kierunki destynacjami.  O tym, że słowo to obce i brzydkie wie nawet nasz przyjaciel Word, który zamienia je automatycznie na "destylacja". Może to znak, że warto przedestylować nasz język i wrócić do słów takich jak: "kierunek", "cel" czy "miejsce docelowe"
Event.  "Jednym z zasadniczych założeń eventu jest przyciągnięcie uwagi grup docelowych" - głosi internetowy serwis branżowy. Słowo "event" przestało już być kojarzone tylko ze światem PR-u czy reklamy. Event przeniknął do innych sfer życia. Każdy koncert, spektakl i wydarzenie to teraz event. Imieniny u cioci chyba ciągle są imieninami, ale to też może się wkrótce zmienić.
Progres. W słowniku języka polskiego znajdziemy słowa "postęp" i "rozwój", mimo to nadużywamy słowa "progres".  Widocznie wydaje się nam bardziej postępowe.
Transparentny. Transparentny znaczy tyle co "przezroczysty". Nie "przejrzysty". Transparentny może być więc papier, albo puder, ale na pewno nie przetarg, proces czy usługa.  No może z wyjątkiem usług szklarskich. One z natury są przezroczyste;)
Pełny tekst artykułu: http://sempre-pr.pl/2011/03/dedykowana-destynlacja-czyli-brzydkie-slowa-w-public-relations/
Sempre PR. Kraków.www.sempre-pr.pl biuro@sempre-pr.pl tel. +48 501 420 691
Usługi PR dla małych i średnich firm. Social media, e-PR, relacje z mediami, patronaty. 

 Opcje
Wyślij wiadomość do użytkownika.
Zgłoś naruszenie lub poleć innym ten wpis.
Zobacz wszystkie wpisy tego użytkownika.
Edytuj lub usuń ten wpis.
Podbij lub wyróżnij ten wpis.
Dodanie: 11/04/2011 13:40, odsłony: 54
Słowa kluczowe: public relations, agencja pr, informacja prasowa, jak pisać informację prasową